北京时间11月15日,世预赛40强赛一场角逐打响,中国男足1-2不敌叙利亚,主帅里皮恼怒宣布告退。赛后中国足协在其官方微博上发表通告,宣布接受里皮告退。但让人没想到的是,这份通告中竟用错了成语“差强人意”。
足协在通告中写到:世界杯预选赛四十强赛已往两场角逐,中国男足体现差强人意,令宽大球迷倍感失望,中国足协对此深表歉意!国家队主教练里皮在赛后宣布会上提出告退,中国足协接受这一告退请求。中国足协接下来将会深刻反思,重组男足国家队,打好接下来的四十强赛角逐。
据了解,“差强人意”的原意是吴汉很能振奋其部下的意志。后用来指尚能使人满意。差:古代义为甚,现代义为大致,比力。出自《后汉书·吴汉传》。也就是说,差强人意是一个褒义词,用在这种语境之下并不合适。
对于中国足协在通告中用错成语,有网友挖苦道,国足没技术,咱足协不能没文化。
【相关链接:无奈!国足输球不是世界末日,可怕的是好博体育看不到希望】
评论正在加载...